top of page
Фото автораБілокриницька ЗОШ

І в Білокриниці було свято…

3 вересня 2020 року у переддень святкування 211 річниці від дня народження видатного польського поета, уродженця Кременця Юліуша Словацького , у стінах ОНЗ Білокриницька ЗОШ І-ІІІ ступенів відбувся незвичайне заняття , на якому вшанували пам’ять відомого земляка. Учитель Булатова Марія Сергіївна на уроці зарубіжної літератури у 7-А класі розглянула тему: «Переклад і переспів. Основні принципи аналізу і інтерпретації оригіналу художнього перекладу». Учні рецитували оригінальні поезії Юліуша Словацького польською мовою, представляли їх переклади, виконані відомими вітчизняними фахівцями, а також порівнювали і аналізували їх. Такий задум вдалося втілити завдяки тому, що діти вивчають польську мову у школі, є активними й охочими до знань та нових форм роботи, тому, коли вчитель польської мови Іванюк Вікторія Костянтинівна запропонувала свою допомогу у підготовці до нетипового уроку, семикласники з радістю зголосилися.

Символічним є те, що саме у ці дні у Польщі та полонійних організаціях усього світу відбуваються народові читання драми «Балладина» Юліуша Словацького під патронатом президента Анджея Дуди. Тому сміливо можна сказати, що і білокриничани долучилися до поважної події.

На уроці було прочитано наступні поезіЇ: „Jeżeli kiedy w tej mojej krainie”, „W pamiętniku Zofii Bobrówny” , „”Do pastereczki, siedzącej na druidów kamieniach w Pornik nad oceanem” , „Los mi już żaden nie może zatrwożyć” , „Pieśń na Nilu”, „Piosenka dziewczyny kozackiej” , „Do hr Gustawa Olizara podziękowanie za wystrzyżynkę z gwiazdeczką i Krzemieńcem” .

Дітям такий досвід дуже сподобався. А педагогам хочеться продовжувати працювати в цьому напрямку. . На завершення залишається тільки процитувати класика: «І чужого научайтесь, й свого не цурайтесь.»








21 перегляд0 коментарів

Comentarii


bottom of page